Korea Marketing Webtoon Business ローカライズ ローカライズ韓国原作の縦スクロール形式ウェブトゥーンを、原作の雰囲気を生かしつつ日本人に読みやすい形式に編集します。 納期厳守・高品質納品韓国側パートナー社を通し、様々な版元からの作品調達が可能なため、幅広いジャンルの作品仕入れが可能です ローカライズへの強いこだわり 韓国原作の縦スクロール形式WTを 原作の雰囲気を生かしつつ 日本設定への置き換えして日本人に読みやすい形式に編集します。 納品先ニーズに柔軟に対応弊社が商流に入ることで、「言語/コミュニケーションの問題」「契約書が外国語」「海外送金」などの心配がなくなります 取引先企業コリアマーケティングのローカライズ代表作品 めちゃコミック「密かなる相続者」 ピッコマ「無法大学」 Amazon 「私のオジュン」 DMMブックス「添い寝」 ローカライズ作品ローカライズサービス開始以来 累計100作品以上のローカライズ実績(2024年6月現在) 一般作品(ロマンス・学園・アクション)から成人作品、BL作品まで、幅広いジャンルに対応できるノウハウを保有 採用情報ウェブトゥーンローカライズチーム 韓国語原作のウェブトゥーン作品を日本での配信用に編集 1作品あたり4人のチーム体制で、日本配信用の作品として作り上げます 翻訳担当(1次翻訳)仕事内容:作品の基本設定提案、1次翻訳作業 求められる力:韓国語+作品の世界観を維持しつつ表現を置き換える力使用ツール:Excel 監修担当(2次翻訳)仕事内容:1次翻訳のブラッシュアップ 求められる力:韓国語+「日本語表現力」の正確さと豊富さ 使用ツール:Excel 写植担当仕事内容:日本の形式に合わせた台詞・フキダシの配置ローカライズに伴う一部作画の編集求められる力:指示内容に沿った正確な作業 使用ツール:Excel/Photoshop 翻訳担当仕事内容:作品が公開される前の読者目線で最終校正 求められる力:誤字脱字、規定通りの作業がされているかなどの几帳面さ 使用ツール:Excel/Photoshop NEWS 韓国ウェブトゥーン、ローカライズの現場(1/2):ローカライズディレクターの仕事 韓国ウェブトゥーン、ローカライズの現場(2/2):求められる能力とは 【コリアマーケティング株式会社】韓国WEBTOON」など電子コミックに関するローカライズ事業開始 お問い合わせ Korea Marketing 公式ホームページ